Guía Cinépolis OPS IPad=Guia Cinépolis iPad Guia Cinépolis OPS Portal=Guia Cinépolis Portal Estatus de Autorización=Autorização Estado Crear Calendario=Adicionar Calendário Selecciona los siguientes campos=Selecione os seguintes campos Clasificación=Classificação Información General=Informações Gerais Mes=Mês Programación de Tareas=Tarefa Agendamento Capturar Horarios=Captura Horários Limpiar=Limpar Borrar Actividades del Día=Apagar as suas actividades diárias Solicitar Autorización=Solicitar autorização ¿Todo el día?=Durante todo o dia = = = = = = = = = Inicio=Iniciar Fin=Fim = Consulta de Calendario=Consulta de Calendário Modificación de Calendario=Modificação do Calendário Motivo=Razão Día=Dia Motivo Gerente Zona=Razão Gerente Área Estatus=Status . Viendo =. Assistindo Comentario=Comentar Motivo de la solicitud=Finalidade do pedido Ingresa algunas notas, si consideras necesario=Digite algumas notas, se você considerar necessário Calendario Aprobado=Calendário Aprovado Calendario Rechazado=Calendário Rejeitado = Control de Calendario=Controle do Calendário Solicita=Pedidos Rechazar=Rejeitar Fecha=Data Complejo=Complexo Ver Todas las Auditorias=Ver Todas as Auditorias Detalles en reporte=Detalhes do Relatório Muestras=Amostras Reportes=Relatório Reporte de Intervenciones=Relatório das Intervenções Plan de Acción=Plano de Ação Comentarios Generales=Comentários Gerais Año=Ano Hora=Salvar
Actividad
=
Atividade
Auditoría / Actividad
relacionada
=
Auditoría / Atividade
relacionada
Estatus del
Seguimiento
=
Monitorização
do estado
Fecha compromiso
solución
=
Data solução
de compromisso
Responsable del
seguimiento
=
Responsável pelo
monitoramento
= Buscar/Actualizar=Encontrar / Actualização Elaborado=Desenvolvido Sin Auditorías=Sem auditorias Sin Actividades=Sem Atividades Guardar Cambios=Salvar Alterações Agregar=Adicionar Evidencia=Prova La auditoría se realizo hace más de 24hrs (=A auditoria foi realizada durante 24 horas ( La auditoría no tiene fecha registrada=A auditoria não tem data de gravação ( Selecciona=Selecione confirm( 'Si continua, ya no podrá modificar el calendario, ¿Está seguro?')=confirm( 'Se você continuar, você não pode mudar o calendário, você tem certeza?') Contraseña anterior=Senha Antiga Confirmar contraseña=Confirme sua senha = = = = Guardar=Salvar Nueva contraseña=Nova Senha Administración de la Cuenta=Gestão de Conta Formulario Area=Área Forma Valor Catalogo=Valor Catálogo Total Preguntas=Total de Questões SI (Total)=Sim (Total) NO (Total)=Não (Total) Valor Obtenido=Valor Obtido Detalle=Detalhe Áreas de la Auditoría=Áreas das Auditoría Reactivos=Reagentes Reactivo=Reagente Respuesta=Resposta Detalles=Detalhes Control de selección datos (Portal y App)=Seleção de dados de controle (Portal e App) Reporte de Auditorías - Cinépolis Operaciones=Audits Agregar Imagen=Adicionar Imagem Selecciona una Imagen=Selecione uma imagem Primero selecciona un archivo=Primeiro, selecione uma imagem Cumplimiento=Cumprimento Agregar Auditoria=Adicionar Auditoria Selecciona una Auditoría=Selecione uma Auditoria Seleccione=Selecionar Nuevo=Novo Pendientes=Pendentes Plan de Acción - Cinépolis Operaciones=Plano de Ação - Cinépolis Ops Pendiente #=Pendente # Agregar Pendiente=Adicionar Pendente Descripción del pendiente=Descrição Comentarios sobre el pendiente=Observações Responsable=Responsável Fecha Compromiso=Data compromisso Fecha Cumplimiento=Cumprimento Data Finalizar=Finalização confirm( 'Con esto, se cerrará el Plan, ¿Desea Continuar?')=confirm( 'Isto irá fechar o Plano, Quer Continuar?') confirm( 'Se eliminarán todos los datos, ¿Deseas continuar?')=confirm( 'Se eliminarán todos los datos, ¿Deseas continuar?') = = Iniciado=Começado Agregar Evidencia - Cinépolis Operaciones=Evidências Adicionar - Cinépolis Ops Alta=Carregado Descripción=Descrição Eliminar=Remover Agregar Archivo=Adicionar arquivo Información=Informações = = Indica las auditorias que han sido agendadas en calendario pero no registradas desde la App.
=Indica as auditorias foram agendadas no calendário, mas não registrada desde o App.
Indica las auditorias que han sido agendadas en calendario y registradas desde la App.
=Indica as auditorias foram agendadas no calendário e gravado a partir do App.
Indica las auditorias que han sido registradas desde la App. pero no agendadas en calendario=Indica as auditorias que foram registrados desde o App, mas não programado no calendário AZUL: = AZUL: VERDE: = VERDE: ROJO: = ROXO: Para un mejor entendimiento, los colores estan distibuidos de la siguiente forma:
=Para uma melhor compreensão, as cores são os seguintes distibuidos:
Reporte de Intervenciones - Cinépolis Operaciones=Relatório das Intervenções - Cinépolis Ops -No Planeada=Não Planejada -No Registrada=Não Registrado Para un mejor entendimiento, los colores estan distribuidos de la siguiente forma:
=Para uma melhor compreensão, as cores são distribuídos como se segue:

Si requieres consultar otro mes, seleccionelo de la lista desplegable superior a la tabla.
=

Se você precisar de uma outra visão mês, selecione-o na lista suspensa acima da tabela.
Para agilizar la carga, solo se muestran los resultados del mes actual.
=
Para o carregamento mais rápido, apenas mostra os resultados do mês corrente.
Fecha Validación=Validação de data 1. Al haber seleccionado el Complejo y la fecha y verificar estos datos,aparecerán las auditorías correspondientes
=1. Tendo selecionado o Complexo ea data e verificar esses dados aparecem auditorias pertinentes
2. Al hacer clic en alguna de ellas, se desplegarán los datos correspondientes al cuestionario de la auditoría seleccionada
=2. Ao clicar em qualquer um deles, irá implantar os dados para o questionário de auditoria selecionada
3. Por default, las respuestas quedarán seleccionadas en *SI*, pero es necesario dar click en el botón de guardar para que sean registradas
=3. Por padrão, as respostas serão selecionadas * SIM *, mas você precisa clicar no botão Salvar a ser registrado
4. Se deben tomar mínimo tres muestras de tiempo para que pueda contar el valor del reactivo
=4. Deve ser tomada pelo menos três amostras de tempo para que a contagem do valor do reagente
5. Es importante terminar la auditoría antes de pasar a la pantalla de reportes para que muestre los resultados completos
=5. Es importante terminar la auditoría antes de pasar a la pantalla de reportes para que muestre los resultados completos
Alta de Auditorías=Adicionar Auditoria Captura de Auditorias - Cinépolis OPS=Adicionar Auditoria - Cinépolis OPS Selecciona un Complejo=Selecione um Complexo Para realizar una captura correcta de las auditorías, debes tener en cuenta lo siguiente:
=Para fazer uma captação bem sucedida de auditorias, por favor, observe o seguinte:
Descarga de Calendario=Baixe para Calendário No Registrado=Não Registado No Planeada=Não Planejada ROJO:=ROXO: Reporte Ejecutivo=Relatório Ajecutivo Reporte de Seguimiento=Relatório de Monitoramento Reporte Seguimiento=Relatório de Monitoramento No Iniciado=Não iniciado Terminado=Acabado
Calendario del mes de=
Calendário de Calendario Excel=Calendário Excel Descargar=Baixar Detalle de la auditoría=Detalhes da auditoria Inició=Iniciação Finalizó=Fim Alta Sistema=Registrado Calificación=Resultado Reporte de Monitoreo=Relatório de Monitoramento Del=De Al=Ao Desfasado=Fora de Fase Proceso=Categoria Fecha de la Intervención=Data Estatus del Plan de Acción=Status de Plano de Acção Gerente de Complejo=Gerente de Complexo Continuar con el Plan de Acción=Continuar os planos de acção Cerrar pendientes como *INCOMPLETO*=Fechar pendentes como *INCOMPLETO* Cerrar pendientes como *TERMINADO*=Fechar pendentes como *ACABADO* Agregar Comentarios=Adicionar comentários Hay todavía pendientes por terminar ¿Qué desea hacer?=Há ainda acabamento pendente o que você quer fazer? Autorizar solicitud=Autorizar solicitação Desde=De NOTA: También se puede autorizar desde la columna *APROBAR*=NOTA: Você também pode autorizar da coluna * APROVAR * = = = = = = Aprobado=Aprovado Aprobar=Approve Si=Sim Reactivos penalizados=Pontos Penalizado Tiempo=Tempo Muestra=Amostra No hay una Auditoría relacionada para este complejo en la fecha seleccionada=Nesta data, não auditorias registrado Registro de actividades mensuales en el sistema=Atividade Verifica Log mensais Consulta de las actividades registradas=Atividades de consulta registrado Solicitudes de modificación de actividades=Os pedidos de mudanças nas atividades Reporte de actividades=Relatório de Atividades Nueva Auditoría=Nova Auditoria confirm( 'Al terminar la auditoria, ya no podrá modificarla, ¿Desea continuar?')=confirm( 'Após a auditoria, você não pode mudá-lo, você quer continuar?) Reporte de Promedio de auditorías=Relatório de Auditoria Média Plantilla de Auditoría=Modelo de Auditoria Auditorías realizadas para el conjunto=Auditorias realizadas para o complexo para el mes de=para o mês de Gerente Complejo=Complexo Gerente = Comparativo de Auditorías=Auditoria Comparativa Guardar y Terminar=Salvar e Concluir Búsqueda=Pesquisar Documentación=Documentação Nombre del Documento=Título do Documento dependiendo de la conexión a internet=depende da conexão com a Internet El reporte contiene=O relatório contém Para mostrarse el reporte, puede tardar hasta=Para visualizar o relatório, pode levar até para mostrarse en pantalla puede tardar hasta=para visualizar o relatório, pode levar até Reporte Pdf Ver=PDF vista Relatório dependiendo de la conexión a internet.=dependendo da conexão de internet. Período de Descarga=Período Descarga Días después a la descarga=Dias após de baixar Días antes a la descarga=Dias antes de baixar Complejos fijos=Complexo fixo Guardar Modificaciones=Salvar alterações Notas del documento=Comentários Notas=Comentários No has escrito las notas del documento=Você não ter escrito o documento de notas Insuficientes=Inadequados insuficientes=Inadequados Tareas asignadas=Tarefas atribuídas Tareas Asignacion=Tarefas Atribuídas Archivos ayuda=Arquivos de suporte Id=ID Nombre de la tarea=Nome da tarefa Envio=Enviado Enviar Correo=Enviar correio Rec=Lem Listas de Correo=Lista de correio Paso 1. Configuración de la tarea=Passo 1. Configuração de tarefas Datos generales=Dados gerais Fecha límite=Data limite Fecha de aviso=Data do lembrete Listas de envio=Lista de enviado Seleccionar lista=Seleção lista Ingresar correo individual=Digite o email individual (Nombre)=(Nome) (Correo electrónico)=(E-mail) Archivos=Arquivos Archivo=Arquivo Recordatorios=Lembretes Recordatorio=Lembrete Asunto=Assunto Ver Todos=Ver tudo Siguiente=Seguinte Paso 2. Configuración del cuestionario=Passo 2. Configuração do questionário Preguntas=Perguntas ¿Es obligatoria?=É obrigatório? ¿Requiere archivos?=Requer arquivos? ¿Respuesta requerida?=Requer resposta? Limpiar Datos=Limpar dados Obligatorio=Obrigatório Imagen=Imagem Opciones=Opções ¿Cuántos?=Quantos? Abierta=Aberto Radio y Abrierta=Radio and Aberto Seleccionar Imagen / Archivo=Seleccionar imagem / Arquivo Notas de la Imagen / Archivo=Notas da imagem/ Arquivo Regresar=Retorno Agregar Opcion=Adicionar Opções confirm( '¿Estas seguro de eliminar esta pregunta?')=confirm( 'Tem certeza de que deseja apagar a pergunta?') Rol=Função Usuario=Usuário Ultimo Envio=Última tarefa enviada Activar=Ativar confirm( 'Se enviarán los correos a los usuarios asignados, ¿continuar?')=confirm( 'Os e-mails serão enviados para os usuários atribuídos. Você quer continuar?') Todo=Tudos Ver Usuarios=Visualizar usuários Agregar a lista disponible=Adicionar à lista de disponíveis Listas de correos=Lista de correios Listas del sistema=Lista do sistema Escribe un nombre y presiona el boton "Crear Lista"=Escreva um nome e pressione o botão "Limpar Lista"
para darla de alta ó presiona "seleccionar Lista"=
a fim de registrá-lo ou pressione "Seleção Lista"
para ver listas disponibles=
para ver as listas disponíveis. Agregar Nuevo Usuario=Adicionar novo usuário Nombre=Nome Agregar Administrativo=Adicionar Administrativo En esta sección encontrarás documentos y videos que servirán como apoyo para la operación del territorio.=Nesta seção você vai encontrar documentos e vídeos que servirão de apoio para a operação do território Materiales de apoyo=Materiais de Suporte GXM_NewRow=Novo registro GXM_0=Enter GXM_1001=Eliminando índice {1} da tabela {0}. GXM_1002=Eliminando tabela {0}. GXM_1003=Atualizando os valores iniciais dos atributos da tabela {0}. GXM_1004=Já existe {0} GXM_aboutcapt=Sobre GXM_actions=Ações GXM_ambiguousck={0} é ambíguo GXM_april=Abril GXM_arrayerror=Indice de vetor ou matriz fora da faixa GXM_asktocre=Realmente deseja criar uma estrutura vazia? GXM_asktoreo=Reorganiza a base de dados? GXM_august=Agosto GXM_baddatetime={0} e uma data e hora inválida. GXM_bad_DBMS_version=O código de reorganização foi gerado para executar em versões mais recentes do DBMS do que a que está em uso. O DBMS deveria ser pelo menos da versão {0} ou você poderia regerar e executar novamente a reorganização depois de alterar a propriedade de versão do DBMS. GXM_badkey=Tecla de função não é válida neste momento. GXM_badkeyrfr=Tecla não é válida neste momento.Renovação pendente GXM_badnum=O valor não e um número correto. GXM_badtime={0} e uma hora inválida. GXM_browse=Visualiza GXM_button_cancel=&Fechar GXM_button_ok=&Confirmar GXM_callerr=Erro rodando programa {0} GXM_callerror=Erro na chamada ao programa GXM_cancel=Cancela GXM_canctrn=Transação cancelada. GXM_canmsg=Programa cancelado pelo usuário GXM_canques=Cancelar o programa? (S/N) GXM_captionadd=Insere GXM_captionaddweb=&Inserir GXM_captionconfirmweb=&Confirmar GXM_captiondeleteweb=&Eliminar GXM_captiondelete=&Eliminar GXM_captionupdate=Modifica GXM_captionupdateweb=&Atualizar GXM_chg=Rejeita mudanças? (S/N) GXM_cmdandopt=Não pode selecionar uma opção de menu e especificar comando. GXM_cmdlpmpt=Comando ===> GXM_code=Código GXM_colordialog=Selecione um cor GXM_column_exist=Coluna {0} na tabela {1} já existe. GXM_column_not_exist=Coluna {0} na tabela {1} não existe. GXM_conf=Os dados estão corretos? (S/N) GXM_confdel=Eliminando dados. Tecle Enter para confirmar. GXM_confdelete=Confirme a eliminação dos dados. GXM_confins=Inserindo dados. Tecle Enter para confirmar. GXM_confirmgxdb=Foi selecionado atualizar as GXDB++. Tem certeza? GXM_confirmreorg=Você realmente quer executar a reorganização? GXM_confirm_cpymdl=Foi selecionado atualizar o modelo GeneXus. Tem certeza? GXM_confrpt=Tecle Enter para começar o processo. GXM_conftrn=Confirma a transação? GXM_confupd=Modificando dados. Tecle Enter para confirmar. GXM_creaindx=Criando o índice {0} ... GXM_creinpro="Criação da base de dados em processo ... GXM_creok=Base de Dados Criada GXM_datachg=Dados já modificados por outro usuário ({0}). GXM_date01=DD GXM_date02=MM GXM_date03=YY GXM_datefmt=SET DATE BRITISH GXM_dateoutr={0} fora de rango ({1}-{2}). GXM_dbadduser=Adicionando usuário {0} à base de dados {1} GXM_dbcr1=Criação da base de dados GXM_dbcr2=Criação das tabelas GXM_dbcr3=Criação dos Índices GXM_dbcr4=Transferência de dados GXM_dbcr5=Renomear Tabelas GXM_dbcr6=Atualização do Modelo GXM_dbcrea=Criando a base de dados GXM_dbcrtitle=Gerenciador GeneXus da Base de Dados GXM_dblogin=Conexão ao servidor GXM_dbnotreorg=A base de dados não está reorganizada. GXM_december=Dezembro GXM_del=Eliminação inválida, existe informação em {0} GXM_delcas=Eliminar toda a informação em GXM_deleinfo=Deseja realmente eliminar estes dados? GXM_deleterow=Eliminar registro GXM_delreo=Eliminando as especificações de reorganização GXM_deltbl=Eliminando antiga tabela {0} e criando nova. GXM_devmenuproc=Procedimentos GXM_devmenurpt=Relatórios GXM_devmenuscr=Work Panels GXM_devmenutrn=Transações GXM_discard=Rejeitar modificações GXM_display=Mostrar GXM_divideerror=Divisão por zero GXM_dropindx=Eliminando o índice {0} ... GXM_dupkey=Dados já inseridos por outro usuário. GXM_emptylist=(A lista está vazia.) GXM_endofproc=Processo terminado GXM_enter=Processa GXM_enterpwd=Por favor ingresse a senha GXM_enteruser=Por favor ingresse o nome do usuário GXM_eof=Inicio/fim dos dados. GXM_errconas=Erro durante conexão com o Servidor de Aplicação ou Base de Dados GXM_error_in_schema_verification=Um erro foi encontrado no processo de verificação do schema do banco de dados. GXM_errtitle=Error GXM_err_details=&Detalhes GXM_err_login_ldap=Usuário/Senha inválidos GXM_err_quit=&Sair GXM_err_retry=&Tentar novamente GXM_executing=Executando {0} GXM_exist=Já existe {0} GXM_exit=Sair GXM_failbool={0} válido somente "S" ou "N". GXM_faildate={0} e uma data/hora inválida. GXM_faildel=Eliminação inválida. Existe informação em {0} GXM_failequal=Não é possível acessar o registro GXM_february=Fevereiro GXM_filecrea=Criando a tabela {0} {1}. GXM_fileremove=Removing table {0} {1}. GXM_fileupdate=Updating table {0} {1}. GXM_fileerror=Erro de arquivo em GXM_fileren=Renomeando {0} para {1} GXM_first=Primeiro GXM_firstrec=Este é o primeiro registro que cumpre a condição GXM_flock01="O arquivo GXM_flock02=está sendo utilizado" GXM_genwith=Gerado por GXM_getbeforedlt=Por favor, carregue os dados antes de tentar deletá-lo. GXM_getbeforeupd=Por favor, carregue os dados antes de tentar atualizá-lo. GXM_graph=Gráfico GXM_gxdbm=Administrador de Base de Dados do GeneXus GXM_gxdbm_cpymdl=Atualização do modelo GeneXus GXM_gxdbm_gxdb=Atualização das GXDB++ GXM_gxdbm_reorg=Administrador de Base de Dados do GeneXus GXM_gxws_loadingfrom=Carregando {0} desde GXM_icp=Posição do cursor inválida. GXM_idate=Data inválida GXM_ids_close=&Fechar GXM_ids_column=Resultado da reorganização GXM_ids_execute=&Executar GXM_ids_failed=A reorganização não foi completada. GXM_ids_needed=Reorganização necessária GXM_ids_noneeded=Reorganização não é necessária GXM_ids_ok=A reorganização foi completada. GXM_ids_run=Executando... GXM_ids_title=Reorganização GeneXus GXM_idx=Reindexa a base de dados? GXM_idxcrea=Criando os Índices GXM_index=índice GXM_inex=Não existe {0} GXM_inex_browse=. DESEJA VISUALIZAR? GXM_insert=Insere GXM_invaliddate=Data inválida. GXM_invalid_dir={0} não é um diretório válido GXM_isdone=Feito GXM_january=Janeiro GXM_july=Julho GXM_june=Junho GXM_keynfound=Dados com a chave específicada não foram encontrados. GXM_keys=Esc=Retornar F1=Ajuda GXM_last=Último GXM_lastrec=Este é o último registro que cumpre a condição GXM_lastreorg_failed1=A última reorganização falhou e você está tentando executar uma reorgaização diferente. GXM_lastreorg_failed2=Erros inesperados podem ocorrer se você não finalizar reorganizações anteriores antes de executar esta reorganizacão. GXM_lastreorg_failed3=Se você quer executar esta reorgnização de qualquer forma, use o parâmetro 'ignoreresume'. GXM_loaddata=Carregando informação em GXM_lock01="O registro GXM_lock02=está sendo utilizado" GXM_lockrcd=Outro usuário bloqueia o acesso a GXM_logfull=Transaction Log Is Full, must commit or rollback GXM_makdsc01=Menu principal GXM_march=Março GXM_may=Maio GXM_mbhelp_cont=Conteúdo GXM_mbview=Ver GXM_mbview_first=Primeiro GXM_mbview_last=Último GXM_mbview_next=Próximo GXM_mbview_previous=Anterior GXM_menu=Barra de açöes GXM_mlmax="Número de linhas excedeu o limite de GXM_mmint01=Integrador de Menus GX GXM_mmint02=Menus GXM_mmmain=GENEXUS - Gerenciador do menu GXM_mmmainmenu01=Menu principal GXM_mmmainmenu02=Menu do banco de dados GXM_mmmainmenu03=Transações GXM_mmmainmenu04=Relatórios GXM_mmmainmenu05=Criar base de dados GXM_mmmainmenu06=Recriar índices GXM_mmmainmenu07=Recriar redundância GXM_mmmainmenu08=Reorganizar base de dados GXM_mmmainmenu09=Exportar aplicacação GXM_mmmainmenu10=Intérprete GXM_mmmainmenu11=Procedimentos GXM_mmmainmenu12=Work Panels GXM_mmmainmenu13=Menus GXM_mmmdldate=Data de criação GXM_mmmdlname=Nome do modelo GXM_mnuarrange=Organizar Í&cones GXM_mnuclose=&Fechar GXM_mnuconfirm=&Confirma GXM_mnudelete=&Apagar GXM_mnudelrec=&Eliminar Registro GXM_mnuopts22=Organizar &Ícones GXM_mnuopts27=&Objeto GXM_mnuopts28=&Expandir GXM_mnuopts29=Expand &All GXM_mnuselectall=Selecionar &Tudo GXM_toolselectall=Selecionar &Tudo GXM_more='Outras GXM_moredots=Mais... GXM_morekeys=Mais teclas GXM_msgtitle=Mensagem GXM_mustconfirm=Por favor, confirme os dados. GXM_next=Próximo GXM_nnul=Não são permitidos valores nulos GXM_noaccept=Alteraçöes em {0} serão ignoradas. GXM_nochgmode=Não é possivel trocar para a modalidade solicitada. GXM_nodelete=Não é possível a eliminação GXM_noexist=Não existe {0} GXM_nohelp=Não tem ajuda disponivel. GXM_noinsert=Registro não encontrado GXM_nomatch=Não há dados que cumpram a condição. GXM_nomenu=Não existem menus do usuário GXM_nomnuopt=Não há opções neste menu GXM_nooptions=Não existem opções para este menu GXM_noprompt=Posição do cursor inválida para prompt. GXM_norecrpt=Não há dados que correspondam ao relatório. GXM_norectobrow=Não existem registros que cumpram a condição GXM_noreorg=Não existem especifições de reorganização. GXM_nosuccess=A geração dos programas de reorganização não foi completada com sucesso. Tente novamente. GXM_notcrespc=Não se encontraram especificações de criação GXM_notreospc=Não existem especificações de reorganização GXM_notsame=Os dados não pertencem ao mesmo {0}. GXM_notsysinfo=Informação de Sistema não disponível GXM_noupdate=Já existe o registro GXM_november=Novembro GXM_numericalerror=Erro numérico GXM_october=Outubro GXM_oeqs=1=Selecionar GXM_okcapt=O&K GXM_oneselonly=Não e possível a seleção de mais de um item da lista. GXM_opna=Não disponível GXM_opt=Opções GXM_outrange={0} fora da faixa GXM_password=Senha GXM_pmterr=Não existe o programa para prompt {0} GXM_poslst=Digite todos ou parte de um dos seguintes campos, depois pressione Enter. GXM_previous=Anterior GXM_print=Imprimir GXM_printing=Imprimindo... GXM_prod=Produção GXM_prompt=Prompt GXM_prot=Protótipo GXM_prtready=A impressora está pronta? (S/N) GXM_queryok=O critério de seleção é correto? GXM_readerr01=Erro ( GXM_readerr02=) processando GXM_recconv=registros convertidos GXM_recdel=Os dados foram eliminados. GXM_recdeleted=Erro - Registro foi deletado por outro usuário. GXM_recins=Os dados foram inseridos. GXM_recupd=Os dados foram modificados. GXM_refcallerror=Não existe o programa para refcall {0} GXM_refintcrea=Criando restrição de integridade {0}. GXM_refinterror=Unknown Referntial Integrity Error GXM_rename=Renomeando tabela {0} para {1}. GXM_reocom=Reorganização terminada GXM_reoinpro=Reorganização em processo ... GXM_reorgerrupdgxdb=Erro durante tentativa de atualizar as classess do GXDB++ GXM_reorgnotsuccess=O processo de reorganização não foi completado com sucesso. GXM_reorgpref=(Propriedade Reorganizar Tabela do Servidor = No) GXM_reorgrengx=Não é possível renomear o arquivo de especificação GXDB++ GXM_reorgrenre=Não é possível renomear o indicador de reorganização GXM_reorgsuccess=O processo de reorganização foi completado com sucesso. GXM_reorgupdgxdb=Atualizando GXDB++ ... GXM_reportdest=Selecione destino GXM_reportdest_file=Arquivo GXM_reportdest_printer=Impressora GXM_reportdest_screen=Tela GXM_retrieve=Recuperar GXM_rgzbldidx={0}. Criando índices e restrições de integridade. GXM_rgzctnt={0}. Criando tabelas novas e temporarias. GXM_rgzd1c=Eliminando restrições de integridade referencial na tabela {0}. GXM_rgzdelpub=Eliminando artigos das publicações GXM_rgzdic={0}. Eliminando restrições de integridade referencial. GXM_rgzdropcol=Eliminando atributos da tabela {0}. GXM_rgzdroptbl={0}. Deletando atributos da estrutura das tabelas e removendo tabelas. GXM_rgzgetpub=Obtendo informação de publicações GXM_rgzlcktb={0}. Tabelas sendo bloqueadas para reorganização. GXM_rgzrestpub=Restaurando publicações GXM_rgzrnmtbl={0}. Renomeando tabelas. GXM_rgzrrpgm={0}. Rodando os programas de reorganização. GXM_rgzrunsnap=Executando agente de snapshot na publicação {0}. GXM_rgzsavpub=Salvando informação de publicações GXM_rgzsynch=Sincronizando a base de dados GXM_rgztbllck=Tabela {0} sendo bloqueada. GXM_rptques=Listar na GXM_rptsel=Tela SCR;Impressora PRN;Arquivo FIL GXM_rtop=Listar na impressora? (S/N) GXM_runpgm=Rodando programa {0}. GXM_runtimeappsrv=Ocorreu um erro ao acessar o servidor de aplicações. GXM_runtimedb=Ocorreu um erro ao acessar a base de dados. GXM_runtimeerr=Error en tempo de execução GXM_rwait=Intro=Continua Esc=Retorna GXM_savechanges=¿Deseja salvar mudanças ? GXM_selnocor=Seleção de menu incorreta. GXM_selone=Selecione uma opção. Tecle Enter. GXM_selopt01=Escolha um dos seguintes, depois pressione Enter. GXM_selopt02=Mais: GXM_seloptwrong=Opção não permitida. GXM_september=Setembro GXM_sessionexpired=Sessão expirou, a página será recarregada GXM_sltlst=Lista de Seleção GXM_spc=Especificar valor para seleção GXM_spv=Selecionar item da lista GXM_strdate={2} de {1} de {0} GXM_sucadded=Os dados foram inseridos com sucesso. GXM_sucdeleted=Os dados foram deletados com sucesso. GXM_sucupdated=Os dados foram atualizados com sucesso. GXM_sysinfo=&Info. de Sistema... GXM_table_exist=Tabela ou View {0} já existe. GXM_table_not_exist=Tabela ou View {0} não existe. GXM_table_recordcount=A tabela {0} tem {1} registros. GXM_tblcrea=Criando as Tabelas GXM_tcpe=Informe critério de seleção, tecle Enter. GXM_tipe=Indique informação, tecle Enter. GXM_tlotitle=Transferência de dados para Lotus 1-2-3 (tm) GXM_toolbrowsedata=Selecionar Dado GXM_toolcalculator=Calculadora GXM_toolcalendar=Calendário GXM_toolcopy=Copiar GXM_toolcut=Recortar GXM_toolpaste=Colar GXM_tope=Informe opções, tecle Enter. GXM_trnrpt01=Outras Transações GXM_trnrpt02=Outros Relatórios GXM_trnrpt03=Outros Procedimentos GXM_trnrpt04=Outros Work Panels GXM_trnrpt05=Outros Menus GXM_unexp=Um erro inesperado foi encontrado enquanto estava atualizando os dados. Por favor, tente novamente. GXM_update=Modifica GXM_user=Nome do usuário GXM_usrcanc=Proceso cancelado pelo usuário. GXM_view=Ver GXM_vsltlst=Lista de Seleção GXM_wait=Pressione Enter para continuar ... GXM_waschg={0} foi modificada. GXM_wrongopt=Opções válidas: "4" ou espaço GXSPC_ForeignKeyNotFound=Não existe '{0}'. GXSPC_No=N GXSPC_NoFull=No GXM_notext=No GXSPC_OutOfRange=Campo {0} fora da faixa GXM_DoesNotMatchRegExp=O valor de {0} não coincide com o padrão especificado GXSPC_ReportToPrinter=Listar na impressora? (S/N) GXSPC_SelectionList=Lista de Seleção {0} GXSPC_Yes=S GXSPC_YesFull=Sim GXM_yestext=Sim GX_AllItems=(Todos) GX_BtnApply=Aplicar Mudanças GX_BtnCancel=Fechar GX_BtnCheck=Verificar GX_BtnDelete=Eliminar GX_BtnDeleteAll=Apagar Tudo GX_BtnEnter=Confirmar GXM_confirmtitle=Confirmar GXM_mbconfirm=Confirmar GXM_captionconfirm=Confirmar GX_BtnFirst=|< GX_BtnGet==> GX_BtnHelp=Ajuda GXM_toolhelp=Ajuda GX_BtnLast=>| GX_BtnNext=> GX_BtnPrevious=< GX_BtnRefresh=Renovar GXM_toolrefresh=Renovar GX_BtnSearch=Procurar GX_BtnSelect=Selecionar GX_EmptyItemText=(Nenhum) GX_HdrDate=Data: GX_HdrPage=Página: GX_HdrTime=Hora: GX_MnuAbout=&Sobre GXM_mnuabout=&Sobre GX_MnuActions=&Ações GXM_mnuactions=&Ações GX_MnuCascade=&Cascata GXM_mnucascade=&Cascata GX_MnuClose=&Fechar GX_MnuConfirm=Confer&ma GX_MnuContents=&Conteúdo GXM_mnuindex=&Conteúdo GX_MnuCopy=&Copiar GXM_mnucopy=&Copiar GX_MnuCut=Recor&tar GXM_mnucut=Recor&tar GX_MnuDelete=&Eliminar Registro GX_MnuEdit=&Editar GXM_mnuedit=&Editar GX_MnuExit=&Sair GXM_mnuexit=&Sair GX_MnuFile=&Arquivo GXM_mnufile=&Arquivo GX_MnuFirst=&Primeiro GXM_mnufirst=&Primeiro GX_MnuHelp=&Ajuda GXM_mnuhelp=&Ajuda GX_MnuLast=&Último GXM_mnulast=&Último GX_MnuNext=A&vançar GXM_mnunext=A&vançar GX_MnuPaste=&Incolla GXM_mnupaste=&Incolla GX_MnuPrevious=&Anterior GXM_mnuprev=&Anterior GX_MnuRefresh=&Renovar GXM_mnurefresh=&Renovar GX_MnuSearch=&Procurar... GXM_mnusearch=&Procurar... GX_MnuSelect=&Selecionar GXM_mnuselect=&Selecionar GX_MnuSelectAll=&Selecionar Tudo GX_MnuStatusBar=&Barra de Status GXM_mnustatusbar=&Barra de Status GX_MnuTile=Organizar &Ícones GX_MnuToolBar=&Barra de Ferramentas GXM_mnutoolbar=&Barra de Ferramentas GX_MnuView=&Visualizar GXM_mnuview=&Visualizar GX_MnuWindow=&Janela GXM_mnuwindow=&Janela GX_TipCopy=Copiar GX_TipCut=Recortar GX_TipHelp=Ajuda GX_TipPaste=Colar GX_TipRefresh=Renovar GXM_InvalidGUID=O valor não e un GUID correto Reporte de Auditoría=Relatório de auditoria Calificación:=Avaliação: Detalles de la Auditoría=Dados gerais da auditoria Obtenido=Obtido Tiempos=Tempo Complejos en App iPad=Complexo en App iPad confirm('Al terminar la auditoria, ya no podrá modificarla, ¿Desea continuar?')=confirm('Após a auditoria, e você não pode mudar, você quer continuar?') Subclasificación=Subclassificação Documentación soporte=Documentação de Apoio Ver / Agregar comentarios a la Auditoría - Cinépolis OPS=Ver / Adicione comentários à Auditoria - Cinépolis OPS Comentarios registrados en la Auditoría=Comentários adicionados na auditoria
Si deseas incluir comentarios a la Auditoría, anotalos en el siguiente campo y
y presiona el botón "Agregar Comentarios"
=
Se você quiser incluir comentários na auditoria, anotá-las no próximo campo
y e pressione o botão “Adicionar comentário”
= = Agregar Comentario=Adicionar Comentário Sin Comentarios=Sem comentários Territorio=Território Comentarios=Comentários Región=Região Ver otras auditorías=Ver outras auditorias al=ao Actualizar=Atualizar Nota: Una vez agregado el comentario, no podrá ser eliminado=Nota: Depois de adicionar o comentário, não ser removido Nota: Se recomienda que el archivo pese menos de 0.5mb para no tardar en la generación del reporte.=Nota: Recomenda-se que o arquivo pesa menos de 0.5MB não tomar a geração de relatórios Evidencia - Cinépolis OPS=Amostras - Cinépolis OPS Reporte=Relatório Evidencia registrada=Prova gravada Ver Evidencia=Veja Evidence Evidencia de auditoría=A evidência de auditoria
El reporte contiene=
O relatório contém
Para mostrarse el reporte, puede tardar hasta=
Para exibir o relatório, pode levar até Consulta de reportes - Cinépolis OPS=Relatórios de consulta - Cinépolis OPS segundos,=segundos, foto(s)=foto(s) dependiendo de la conexión a internet.
=dependendo da conexão de internet.
No se registraron comentarios para esta auditoría=Sem comentários foram registrados para esta auditoria = = = = = = = = = confirm( 'Se eliminará el proceso, ¿Desea continuar?')=confirm( 'o processo é excluído, Continuar?') confirm( 'Se eliminará la clasificación, ¿Desea continuar?')=confirm( 'a classificação é removido, Continuar?') confirm( 'Se eliminará la subclasificación, ¿Desea continuar?')=confirm( 'subclassificação é excluída, continuar?') Alta de documentación de soporte=Alta de documentação de apoio Alta de documentos - Cinépolis OPS=Altas de documentos - Cinépolis OPS Nombre del proceso=Nome do processo Comentarios para la SALA *=Comentarios para la SALA * Administración de Calendario=Gerenciamento de Calendário Estas a punto de solicitar la revisión de calendario
para el =Você está prestes a solicitar a revisão do calendário
para o Estas a punto de solicitar la revisión de calendario
para el mes de =Você está prestes a solicitar a revisão do calendário
para o mês de Registro de actividades - Cinépolis OPS=Registo de actividades - Cinépolis OPS
El calendario ya no se podrá modificar ¿Deseas continuar?
=
O calendário não pode mais ser modificado. ¿Deseja continuar? Solicitud realizada.=Pedido feito. El correo no se pudo enviar=O email não pôde ser enviado Este mes ya fue solicitado=Este mês já foi solicitado Movimientos en Calendario=Movimentos no calendário Modificación=Modificação Modificación de calendario=Modificação do Calendário Autorización de calendario=Autorização de Calendário = = = confirm( 'Se cancelará esta solicitud, ¿seguro que desea continuar?')=confirm( 'Se cancelará esta solicitud, ¿seguro que desea continuar?') Movimientos en Calendario - Cinépolis OPS=Movimentos no Calendário - Cinépolis OPS = Alta de Archivos - Cinépolis OPS=Alta de Archivos - Cinépolis OPS