Guía Cinépolis OPS IPad=Guia Cinépolis iPad
Guia Cinépolis OPS Portal=Guia Cinépolis Portal
Estatus de Autorización=Autorização Estado
Crear Calendario=Adicionar Calendário
Selecciona los siguientes campos=Selecione os seguintes campos
Clasificación=Classificação
Información General=Informações Gerais
Mes=Mês
Programación de Tareas=Tarefa Agendamento
Capturar Horarios=Captura Horários
Limpiar=Limpar
Borrar Actividades del Día=Apagar as suas actividades diárias
Solicitar Autorización=Solicitar autorização
¿Todo el día?=Durante todo o dia
=
=
=
=
=
=
=
=
=
Inicio=Iniciar
Fin=Fim
=
Consulta de Calendario=Consulta de Calendário
Modificación de Calendario=Modificação do Calendário
Motivo=Razão
Día=Dia
Motivo Gerente Zona=Razão Gerente Área
Estatus=Status
. Viendo =. Assistindo
Comentario=Comentar
Motivo de la solicitud=Finalidade do pedido
Ingresa algunas notas, si consideras necesario=Digite algumas notas, se você considerar necessário
Calendario Aprobado=Calendário Aprovado
Calendario Rechazado=Calendário Rejeitado
=
Control de Calendario=Controle do Calendário
Solicita=Pedidos
Rechazar=Rejeitar
Fecha=Data
Complejo=Complexo
Ver Todas las Auditorias=Ver Todas as Auditorias
Detalles en reporte=Detalhes do Relatório
Muestras=Amostras
Reportes=Relatório
Reporte de Intervenciones=Relatório das Intervenções
Plan de Acción=Plano de Ação
Comentarios Generales=Comentários Gerais
Año=Ano
Hora=Salvar
Actividad=Atividade
Auditoría / Actividad
relacionada=Auditoría / Atividade
relacionada
Estatus del
Seguimiento=Monitorização
do estado
Fecha compromiso
solución=Data solução
de compromisso
Responsable del
seguimiento=Responsável pelo
monitoramento
=
Buscar/Actualizar=Encontrar / Actualização
Elaborado=Desenvolvido
Sin Auditorías=Sem auditorias
Sin Actividades=Sem Atividades
Guardar Cambios=Salvar Alterações
Agregar=Adicionar
Evidencia=Prova
La auditoría se realizo hace más de 24hrs (=A auditoria foi realizada durante 24 horas (
La auditoría no tiene fecha registrada=A auditoria não tem data de gravação (
Selecciona=Selecione
confirm( 'Si continua, ya no podrá modificar el calendario, ¿Está seguro?')=confirm( 'Se você continuar, você não pode mudar o calendário, você tem certeza?')
Contraseña anterior=Senha Antiga
Confirmar contraseña=Confirme sua senha
=
=
=
=
Guardar=Salvar
Nueva contraseña=Nova Senha
Administración de la Cuenta=Gestão de Conta
Formulario Area=Área Forma
Valor Catalogo=Valor Catálogo
Total Preguntas=Total de Questões
SI (Total)=Sim (Total)
NO (Total)=Não (Total)
Valor Obtenido=Valor Obtido
Detalle=Detalhe
Áreas de la Auditoría=Áreas das Auditoría
Reactivos=Reagentes
Reactivo=Reagente
Respuesta=Resposta
Detalles=Detalhes
Control de selección datos (Portal y App)=Seleção de dados de controle (Portal e App)
Reporte de Auditorías - Cinépolis Operaciones=Audits
Agregar Imagen=Adicionar Imagem
Selecciona una Imagen=Selecione uma imagem
Primero selecciona un archivo=Primeiro, selecione uma imagem
Cumplimiento=Cumprimento
Agregar Auditoria=Adicionar Auditoria
Selecciona una Auditoría=Selecione uma Auditoria
Seleccione=Selecionar
Nuevo=Novo
Pendientes=Pendentes
Plan de Acción - Cinépolis Operaciones=Plano de Ação - Cinépolis Ops
Pendiente #=Pendente #
Agregar Pendiente=Adicionar Pendente
Descripción del pendiente=Descrição
Comentarios sobre el pendiente=Observações
Responsable=Responsável
Fecha Compromiso=Data compromisso
Fecha Cumplimiento=Cumprimento Data
Finalizar=Finalização
confirm( 'Con esto, se cerrará el Plan, ¿Desea Continuar?')=confirm( 'Isto irá fechar o Plano, Quer Continuar?')
confirm( 'Se eliminarán todos los datos, ¿Deseas continuar?')=confirm( 'Se eliminarán todos los datos, ¿Deseas continuar?')
=
=
Iniciado=Começado
Agregar Evidencia - Cinépolis Operaciones=Evidências Adicionar - Cinépolis Ops
Alta=Carregado
Descripción=Descrição
Eliminar=Remover
Agregar Archivo=Adicionar arquivo
Información=Informações
=
=
Indica las auditorias que han sido agendadas en calendario pero no registradas desde la App.
=Indica as auditorias foram agendadas no calendário, mas não registrada desde o App.
Indica las auditorias que han sido agendadas en calendario y registradas desde la App.
=Indica as auditorias foram agendadas no calendário e gravado a partir do App.
Indica las auditorias que han sido registradas desde la App. pero no agendadas en calendario=Indica as auditorias que foram registrados desde o App, mas não programado no calendário
AZUL: = AZUL:
VERDE: = VERDE:
ROJO: = ROXO:
Para un mejor entendimiento, los colores estan distibuidos de la siguiente forma:
=Para uma melhor compreensão, as cores são os seguintes distibuidos:
Reporte de Intervenciones - Cinépolis Operaciones=Relatório das Intervenções - Cinépolis Ops
-No Planeada=Não Planejada
-No Registrada=Não Registrado
Para un mejor entendimiento, los colores estan distribuidos de la siguiente forma:
=Para uma melhor compreensão, as cores são distribuídos como se segue:
Si requieres consultar otro mes, seleccionelo de la lista desplegable superior a la tabla.=
Se você precisar de uma outra visão mês, selecione-o na lista suspensa acima da tabela.
Para agilizar la carga, solo se muestran los resultados del mes actual.=Para o carregamento mais rápido, apenas mostra os resultados do mês corrente.
Fecha Validación=Validação de data
1. Al haber seleccionado el Complejo y la fecha y verificar estos datos,aparecerán las auditorías correspondientes
=1. Tendo selecionado o Complexo ea data e verificar esses dados aparecem auditorias pertinentes
2. Al hacer clic en alguna de ellas, se desplegarán los datos correspondientes al cuestionario de la auditoría seleccionada
=2. Ao clicar em qualquer um deles, irá implantar os dados para o questionário de auditoria selecionada
3. Por default, las respuestas quedarán seleccionadas en *SI*, pero es necesario dar click en el botón de guardar para que sean registradas
=3. Por padrão, as respostas serão selecionadas * SIM *, mas você precisa clicar no botão Salvar a ser registrado
4. Se deben tomar mínimo tres muestras de tiempo para que pueda contar el valor del reactivo
=4. Deve ser tomada pelo menos três amostras de tempo para que a contagem do valor do reagente
5. Es importante terminar la auditoría antes de pasar a la pantalla de reportes para que muestre los resultados completos
=5. Es importante terminar la auditoría antes de pasar a la pantalla de reportes para que muestre los resultados completos
Alta de Auditorías=Adicionar Auditoria
Captura de Auditorias - Cinépolis OPS=Adicionar Auditoria - Cinépolis OPS
Selecciona un Complejo=Selecione um Complexo
Para realizar una captura correcta de las auditorías, debes tener en cuenta lo siguiente:
=Para fazer uma captação bem sucedida de auditorias, por favor, observe o seguinte:
Descarga de Calendario=Baixe para Calendário
No Registrado=Não Registado
No Planeada=Não Planejada
ROJO:=ROXO:
Reporte Ejecutivo=Relatório Ajecutivo
Reporte de Seguimiento=Relatório de Monitoramento
Reporte Seguimiento=Relatório de Monitoramento
No Iniciado=Não iniciado
Terminado=Acabado
Calendario del mes de= Calendário de
Calendario Excel=Calendário Excel
Descargar=Baixar
Detalle de la auditoría=Detalhes da auditoria
Inició=Iniciação
Finalizó=Fim
Alta Sistema=Registrado
Calificación=Resultado
Reporte de Monitoreo=Relatório de Monitoramento
Del=De
Al=Ao
Desfasado=Fora de Fase
Proceso=Categoria
Fecha de la Intervención=Data
Estatus del Plan de Acción=Status de Plano de Acção
Gerente de Complejo=Gerente de Complexo
Continuar con el Plan de Acción=Continuar os planos de acção
Cerrar pendientes como *INCOMPLETO*=Fechar pendentes como *INCOMPLETO*
Cerrar pendientes como *TERMINADO*=Fechar pendentes como *ACABADO*
Agregar Comentarios=Adicionar comentários
Hay todavía pendientes por terminar ¿Qué desea hacer?=Há ainda acabamento pendente o que você quer fazer?
Autorizar solicitud=Autorizar solicitação
Desde=De
NOTA: También se puede autorizar desde la columna *APROBAR*=NOTA: Você também pode autorizar da coluna * APROVAR *
=
=
=
=
=
=
Aprobado=Aprovado
Aprobar=Approve
Si=Sim
Reactivos penalizados=Pontos Penalizado
Tiempo=Tempo
Muestra=Amostra
No hay una Auditoría relacionada para este complejo en la fecha seleccionada=Nesta data, não auditorias registrado
Registro de actividades mensuales en el sistema=Atividade Verifica Log mensais
Consulta de las actividades registradas=Atividades de consulta registrado
Solicitudes de modificación de actividades=Os pedidos de mudanças nas atividades
Reporte de actividades=Relatório de Atividades
Nueva Auditoría=Nova Auditoria
confirm( 'Al terminar la auditoria, ya no podrá modificarla, ¿Desea continuar?')=confirm( 'Após a auditoria, você não pode mudá-lo, você quer continuar?)
Reporte de Promedio de auditorías=Relatório de Auditoria Média
Plantilla de Auditoría=Modelo de Auditoria
Auditorías realizadas para el conjunto=Auditorias realizadas para o complexo
para el mes de=para o mês de
Gerente Complejo=Complexo Gerente
=
Comparativo de Auditorías=Auditoria Comparativa
Guardar y Terminar=Salvar e Concluir
Búsqueda=Pesquisar
Documentación=Documentação
Nombre del Documento=Título do Documento
dependiendo de la conexión a internet=depende da conexão com a Internet
El reporte contiene=O relatório contém
Para mostrarse el reporte, puede tardar hasta=Para visualizar o relatório, pode levar até
para mostrarse en pantalla puede tardar hasta=para visualizar o relatório, pode levar até
Reporte Pdf Ver=PDF vista Relatório
dependiendo de la conexión a internet.=dependendo da conexão de internet.
Período de Descarga=Período Descarga
Días después a la descarga=Dias após de baixar
Días antes a la descarga=Dias antes de baixar
Complejos fijos=Complexo fixo
Guardar Modificaciones=Salvar alterações
Notas del documento=Comentários
Notas=Comentários
No has escrito las notas del documento=Você não ter escrito o documento de notas
Insuficientes=Inadequados
insuficientes=Inadequados
Tareas asignadas=Tarefas atribuídas
Tareas Asignacion=Tarefas Atribuídas
Archivos ayuda=Arquivos de suporte
Id=ID
Nombre de la tarea=Nome da tarefa
Envio=Enviado
Enviar Correo=Enviar correio
Rec=Lem
Listas de Correo=Lista de correio
Paso 1. Configuración de la tarea=Passo 1. Configuração de tarefas
Datos generales=Dados gerais
Fecha límite=Data limite
Fecha de aviso=Data do lembrete
Listas de envio=Lista de enviado
Seleccionar lista=Seleção lista
Ingresar correo individual=Digite o email individual
(Nombre)=(Nome)
(Correo electrónico)=(E-mail)
Archivos=Arquivos
Archivo=Arquivo
Recordatorios=Lembretes
Recordatorio=Lembrete
Asunto=Assunto
Ver Todos=Ver tudo
Siguiente=Seguinte
Paso 2. Configuración del cuestionario=Passo 2. Configuração do questionário
Preguntas=Perguntas
¿Es obligatoria?=É obrigatório?
¿Requiere archivos?=Requer arquivos?
¿Respuesta requerida?=Requer resposta?
Limpiar Datos=Limpar dados
Obligatorio=Obrigatório
Imagen=Imagem
Opciones=Opções
¿Cuántos?=Quantos?
Abierta=Aberto
Radio y Abrierta=Radio and Aberto
Seleccionar Imagen / Archivo=Seleccionar imagem / Arquivo
Notas de la Imagen / Archivo=Notas da imagem/ Arquivo
Regresar=Retorno
Agregar Opcion=Adicionar Opções
confirm( '¿Estas seguro de eliminar esta pregunta?')=confirm( 'Tem certeza de que deseja apagar a pergunta?')
Rol=Função
Usuario=Usuário
Ultimo Envio=Última tarefa enviada
Activar=Ativar
confirm( 'Se enviarán los correos a los usuarios asignados, ¿continuar?')=confirm( 'Os e-mails serão enviados para os usuários atribuídos. Você quer continuar?')
Todo=Tudos
Ver Usuarios=Visualizar usuários
Agregar a lista disponible=Adicionar à lista de disponíveis
Listas de correos=Lista de correios
Listas del sistema=Lista do sistema
Escribe un nombre y presiona el boton "Crear Lista"=Escreva um nome e pressione o botão "Limpar Lista"
para darla de alta ó presiona "seleccionar Lista"= a fim de registrá-lo ou pressione "Seleção Lista"
para ver listas disponibles= para ver as listas disponíveis.
Agregar Nuevo Usuario=Adicionar novo usuário
Nombre=Nome
Agregar Administrativo=Adicionar Administrativo
En esta sección encontrarás documentos y videos que servirán como apoyo para la operación del territorio.=Nesta seção você vai encontrar documentos e vídeos que servirão de apoio para a operação do território
Materiales de apoyo=Materiais de Suporte
GXM_NewRow=Novo registro
GXM_0=Enter
GXM_1001=Eliminando índice {1} da tabela {0}.
GXM_1002=Eliminando tabela {0}.
GXM_1003=Atualizando os valores iniciais dos atributos da tabela {0}.
GXM_1004=Já existe {0}
GXM_aboutcapt=Sobre
GXM_actions=Ações
GXM_ambiguousck={0} é ambíguo
GXM_april=Abril
GXM_arrayerror=Indice de vetor ou matriz fora da faixa
GXM_asktocre=Realmente deseja criar uma estrutura vazia?
GXM_asktoreo=Reorganiza a base de dados?
GXM_august=Agosto
GXM_baddatetime={0} e uma data e hora inválida.
GXM_bad_DBMS_version=O código de reorganização foi gerado para executar em versões mais recentes do DBMS do que a que está em uso. O DBMS deveria ser pelo menos da versão {0} ou você poderia regerar e executar novamente a reorganização depois de alterar a propriedade de versão do DBMS.
GXM_badkey=Tecla de função não é válida neste momento.
GXM_badkeyrfr=Tecla não é válida neste momento.Renovação pendente
GXM_badnum=O valor não e um número correto.
GXM_badtime={0} e uma hora inválida.
GXM_browse=Visualiza
GXM_button_cancel=&Fechar
GXM_button_ok=&Confirmar
GXM_callerr=Erro rodando programa {0}
GXM_callerror=Erro na chamada ao programa
GXM_cancel=Cancela
GXM_canctrn=Transação cancelada.
GXM_canmsg=Programa cancelado pelo usuário
GXM_canques=Cancelar o programa? (S/N)
GXM_captionadd=Insere
GXM_captionaddweb=&Inserir
GXM_captionconfirmweb=&Confirmar
GXM_captiondeleteweb=&Eliminar
GXM_captiondelete=&Eliminar
GXM_captionupdate=Modifica
GXM_captionupdateweb=&Atualizar
GXM_chg=Rejeita mudanças? (S/N)
GXM_cmdandopt=Não pode selecionar uma opção de menu e especificar comando.
GXM_cmdlpmpt=Comando ===>
GXM_code=Código
GXM_colordialog=Selecione um cor
GXM_column_exist=Coluna {0} na tabela {1} já existe.
GXM_column_not_exist=Coluna {0} na tabela {1} não existe.
GXM_conf=Os dados estão corretos? (S/N)
GXM_confdel=Eliminando dados. Tecle Enter para confirmar.
GXM_confdelete=Confirme a eliminação dos dados.
GXM_confins=Inserindo dados. Tecle Enter para confirmar.
GXM_confirmgxdb=Foi selecionado atualizar as GXDB++. Tem certeza?
GXM_confirmreorg=Você realmente quer executar a reorganização?
GXM_confirm_cpymdl=Foi selecionado atualizar o modelo GeneXus. Tem certeza?
GXM_confrpt=Tecle Enter para começar o processo.
GXM_conftrn=Confirma a transação?
GXM_confupd=Modificando dados. Tecle Enter para confirmar.
GXM_creaindx=Criando o índice {0} ...
GXM_creinpro="Criação da base de dados em processo ...
GXM_creok=Base de Dados Criada
GXM_datachg=Dados já modificados por outro usuário ({0}).
GXM_date01=DD
GXM_date02=MM
GXM_date03=YY
GXM_datefmt=SET DATE BRITISH
GXM_dateoutr={0} fora de rango ({1}-{2}).
GXM_dbadduser=Adicionando usuário {0} à base de dados {1}
GXM_dbcr1=Criação da base de dados
GXM_dbcr2=Criação das tabelas
GXM_dbcr3=Criação dos Índices
GXM_dbcr4=Transferência de dados
GXM_dbcr5=Renomear Tabelas
GXM_dbcr6=Atualização do Modelo
GXM_dbcrea=Criando a base de dados
GXM_dbcrtitle=Gerenciador GeneXus da Base de Dados
GXM_dblogin=Conexão ao servidor
GXM_dbnotreorg=A base de dados não está reorganizada.
GXM_december=Dezembro
GXM_del=Eliminação inválida, existe informação em {0}
GXM_delcas=Eliminar toda a informação em
GXM_deleinfo=Deseja realmente eliminar estes dados?
GXM_deleterow=Eliminar registro
GXM_delreo=Eliminando as especificações de reorganização
GXM_deltbl=Eliminando antiga tabela {0} e criando nova.
GXM_devmenuproc=Procedimentos
GXM_devmenurpt=Relatórios
GXM_devmenuscr=Work Panels
GXM_devmenutrn=Transações
GXM_discard=Rejeitar modificações
GXM_display=Mostrar
GXM_divideerror=Divisão por zero
GXM_dropindx=Eliminando o índice {0} ...
GXM_dupkey=Dados já inseridos por outro usuário.
GXM_emptylist=(A lista está vazia.)
GXM_endofproc=Processo terminado
GXM_enter=Processa
GXM_enterpwd=Por favor ingresse a senha
GXM_enteruser=Por favor ingresse o nome do usuário
GXM_eof=Inicio/fim dos dados.
GXM_errconas=Erro durante conexão com o Servidor de Aplicação ou Base de Dados
GXM_error_in_schema_verification=Um erro foi encontrado no processo de verificação do schema do banco de dados.
GXM_errtitle=Error
GXM_err_details=&Detalhes
GXM_err_login_ldap=Usuário/Senha inválidos
GXM_err_quit=&Sair
GXM_err_retry=&Tentar novamente
GXM_executing=Executando {0}
GXM_exist=Já existe {0}
GXM_exit=Sair
GXM_failbool={0} válido somente "S" ou "N".
GXM_faildate={0} e uma data/hora inválida.
GXM_faildel=Eliminação inválida. Existe informação em {0}
GXM_failequal=Não é possível acessar o registro
GXM_february=Fevereiro
GXM_filecrea=Criando a tabela {0} {1}.
GXM_fileremove=Removing table {0} {1}.
GXM_fileupdate=Updating table {0} {1}.
GXM_fileerror=Erro de arquivo em
GXM_fileren=Renomeando {0} para {1}
GXM_first=Primeiro
GXM_firstrec=Este é o primeiro registro que cumpre a condição
GXM_flock01="O arquivo
GXM_flock02=está sendo utilizado"
GXM_genwith=Gerado por
GXM_getbeforedlt=Por favor, carregue os dados antes de tentar deletá-lo.
GXM_getbeforeupd=Por favor, carregue os dados antes de tentar atualizá-lo.
GXM_graph=Gráfico
GXM_gxdbm=Administrador de Base de Dados do GeneXus
GXM_gxdbm_cpymdl=Atualização do modelo GeneXus
GXM_gxdbm_gxdb=Atualização das GXDB++
GXM_gxdbm_reorg=Administrador de Base de Dados do GeneXus
GXM_gxws_loadingfrom=Carregando {0} desde
GXM_icp=Posição do cursor inválida.
GXM_idate=Data inválida
GXM_ids_close=&Fechar
GXM_ids_column=Resultado da reorganização
GXM_ids_execute=&Executar
GXM_ids_failed=A reorganização não foi completada.
GXM_ids_needed=Reorganização necessária
GXM_ids_noneeded=Reorganização não é necessária
GXM_ids_ok=A reorganização foi completada.
GXM_ids_run=Executando...
GXM_ids_title=Reorganização GeneXus
GXM_idx=Reindexa a base de dados?
GXM_idxcrea=Criando os Índices
GXM_index=índice
GXM_inex=Não existe {0}
GXM_inex_browse=. DESEJA VISUALIZAR?
GXM_insert=Insere
GXM_invaliddate=Data inválida.
GXM_invalid_dir={0} não é um diretório válido
GXM_isdone=Feito
GXM_january=Janeiro
GXM_july=Julho
GXM_june=Junho
GXM_keynfound=Dados com a chave específicada não foram encontrados.
GXM_keys=Esc=Retornar F1=Ajuda
GXM_last=Último
GXM_lastrec=Este é o último registro que cumpre a condição
GXM_lastreorg_failed1=A última reorganização falhou e você está tentando executar uma reorgaização diferente.
GXM_lastreorg_failed2=Erros inesperados podem ocorrer se você não finalizar reorganizações anteriores antes de executar esta reorganizacão.
GXM_lastreorg_failed3=Se você quer executar esta reorgnização de qualquer forma, use o parâmetro 'ignoreresume'.
GXM_loaddata=Carregando informação em
GXM_lock01="O registro
GXM_lock02=está sendo utilizado"
GXM_lockrcd=Outro usuário bloqueia o acesso a
GXM_logfull=Transaction Log Is Full, must commit or rollback
GXM_makdsc01=Menu principal
GXM_march=Março
GXM_may=Maio
GXM_mbhelp_cont=Conteúdo
GXM_mbview=Ver
GXM_mbview_first=Primeiro
GXM_mbview_last=Último
GXM_mbview_next=Próximo
GXM_mbview_previous=Anterior
GXM_menu=Barra de açöes
GXM_mlmax="Número de linhas excedeu o limite de
GXM_mmint01=Integrador de Menus GX
GXM_mmint02=Menus
GXM_mmmain=GENEXUS - Gerenciador do menu
GXM_mmmainmenu01=Menu principal
GXM_mmmainmenu02=Menu do banco de dados
GXM_mmmainmenu03=Transações
GXM_mmmainmenu04=Relatórios
GXM_mmmainmenu05=Criar base de dados
GXM_mmmainmenu06=Recriar índices
GXM_mmmainmenu07=Recriar redundância
GXM_mmmainmenu08=Reorganizar base de dados
GXM_mmmainmenu09=Exportar aplicacação
GXM_mmmainmenu10=Intérprete
GXM_mmmainmenu11=Procedimentos
GXM_mmmainmenu12=Work Panels
GXM_mmmainmenu13=Menus
GXM_mmmdldate=Data de criação
GXM_mmmdlname=Nome do modelo
GXM_mnuarrange=Organizar Í&cones
GXM_mnuclose=&Fechar
GXM_mnuconfirm=&Confirma
GXM_mnudelete=&Apagar
GXM_mnudelrec=&Eliminar Registro
GXM_mnuopts22=Organizar &Ícones
GXM_mnuopts27=&Objeto
GXM_mnuopts28=&Expandir
GXM_mnuopts29=Expand &All
GXM_mnuselectall=Selecionar &Tudo
GXM_toolselectall=Selecionar &Tudo
GXM_more='Outras
GXM_moredots=Mais...
GXM_morekeys=Mais teclas
GXM_msgtitle=Mensagem
GXM_mustconfirm=Por favor, confirme os dados.
GXM_next=Próximo
GXM_nnul=Não são permitidos valores nulos
GXM_noaccept=Alteraçöes em {0} serão ignoradas.
GXM_nochgmode=Não é possivel trocar para a modalidade solicitada.
GXM_nodelete=Não é possível a eliminação
GXM_noexist=Não existe {0}
GXM_nohelp=Não tem ajuda disponivel.
GXM_noinsert=Registro não encontrado
GXM_nomatch=Não há dados que cumpram a condição.
GXM_nomenu=Não existem menus do usuário
GXM_nomnuopt=Não há opções neste menu
GXM_nooptions=Não existem opções para este menu
GXM_noprompt=Posição do cursor inválida para prompt.
GXM_norecrpt=Não há dados que correspondam ao relatório.
GXM_norectobrow=Não existem registros que cumpram a condição
GXM_noreorg=Não existem especifições de reorganização.
GXM_nosuccess=A geração dos programas de reorganização não foi completada com sucesso. Tente novamente.
GXM_notcrespc=Não se encontraram especificações de criação
GXM_notreospc=Não existem especificações de reorganização
GXM_notsame=Os dados não pertencem ao mesmo {0}.
GXM_notsysinfo=Informação de Sistema não disponível
GXM_noupdate=Já existe o registro
GXM_november=Novembro
GXM_numericalerror=Erro numérico
GXM_october=Outubro
GXM_oeqs=1=Selecionar
GXM_okcapt=O&K
GXM_oneselonly=Não e possível a seleção de mais de um item da lista.
GXM_opna=Não disponível
GXM_opt=Opções
GXM_outrange={0} fora da faixa
GXM_password=Senha
GXM_pmterr=Não existe o programa para prompt {0}
GXM_poslst=Digite todos ou parte de um dos seguintes campos, depois pressione Enter.
GXM_previous=Anterior
GXM_print=Imprimir
GXM_printing=Imprimindo...
GXM_prod=Produção
GXM_prompt=Prompt
GXM_prot=Protótipo
GXM_prtready=A impressora está pronta? (S/N)
GXM_queryok=O critério de seleção é correto?
GXM_readerr01=Erro (
GXM_readerr02=) processando
GXM_recconv=registros convertidos
GXM_recdel=Os dados foram eliminados.
GXM_recdeleted=Erro - Registro foi deletado por outro usuário.
GXM_recins=Os dados foram inseridos.
GXM_recupd=Os dados foram modificados.
GXM_refcallerror=Não existe o programa para refcall {0}
GXM_refintcrea=Criando restrição de integridade {0}.
GXM_refinterror=Unknown Referntial Integrity Error
GXM_rename=Renomeando tabela {0} para {1}.
GXM_reocom=Reorganização terminada
GXM_reoinpro=Reorganização em processo ...
GXM_reorgerrupdgxdb=Erro durante tentativa de atualizar as classess do GXDB++
GXM_reorgnotsuccess=O processo de reorganização não foi completado com sucesso.
GXM_reorgpref=(Propriedade Reorganizar Tabela do Servidor = No)
GXM_reorgrengx=Não é possível renomear o arquivo de especificação GXDB++
GXM_reorgrenre=Não é possível renomear o indicador de reorganização
GXM_reorgsuccess=O processo de reorganização foi completado com sucesso.
GXM_reorgupdgxdb=Atualizando GXDB++ ...
GXM_reportdest=Selecione destino
GXM_reportdest_file=Arquivo
GXM_reportdest_printer=Impressora
GXM_reportdest_screen=Tela
GXM_retrieve=Recuperar
GXM_rgzbldidx={0}. Criando índices e restrições de integridade.
GXM_rgzctnt={0}. Criando tabelas novas e temporarias.
GXM_rgzd1c=Eliminando restrições de integridade referencial na tabela {0}.
GXM_rgzdelpub=Eliminando artigos das publicações
GXM_rgzdic={0}. Eliminando restrições de integridade referencial.
GXM_rgzdropcol=Eliminando atributos da tabela {0}.
GXM_rgzdroptbl={0}. Deletando atributos da estrutura das tabelas e removendo tabelas.
GXM_rgzgetpub=Obtendo informação de publicações
GXM_rgzlcktb={0}. Tabelas sendo bloqueadas para reorganização.
GXM_rgzrestpub=Restaurando publicações
GXM_rgzrnmtbl={0}. Renomeando tabelas.
GXM_rgzrrpgm={0}. Rodando os programas de reorganização.
GXM_rgzrunsnap=Executando agente de snapshot na publicação {0}.
GXM_rgzsavpub=Salvando informação de publicações
GXM_rgzsynch=Sincronizando a base de dados
GXM_rgztbllck=Tabela {0} sendo bloqueada.
GXM_rptques=Listar na
GXM_rptsel=Tela SCR;Impressora PRN;Arquivo FIL
GXM_rtop=Listar na impressora? (S/N)
GXM_runpgm=Rodando programa {0}.
GXM_runtimeappsrv=Ocorreu um erro ao acessar o servidor de aplicações.
GXM_runtimedb=Ocorreu um erro ao acessar a base de dados.
GXM_runtimeerr=Error en tempo de execução
GXM_rwait=Intro=Continua Esc=Retorna
GXM_savechanges=¿Deseja salvar mudanças ?
GXM_selnocor=Seleção de menu incorreta.
GXM_selone=Selecione uma opção. Tecle Enter.
GXM_selopt01=Escolha um dos seguintes, depois pressione Enter.
GXM_selopt02=Mais:
GXM_seloptwrong=Opção não permitida.
GXM_september=Setembro
GXM_sessionexpired=Sessão expirou, a página será recarregada
GXM_sltlst=Lista de Seleção
GXM_spc=Especificar valor para seleção
GXM_spv=Selecionar item da lista
GXM_strdate={2} de {1} de {0}
GXM_sucadded=Os dados foram inseridos com sucesso.
GXM_sucdeleted=Os dados foram deletados com sucesso.
GXM_sucupdated=Os dados foram atualizados com sucesso.
GXM_sysinfo=&Info. de Sistema...
GXM_table_exist=Tabela ou View {0} já existe.
GXM_table_not_exist=Tabela ou View {0} não existe.
GXM_table_recordcount=A tabela {0} tem {1} registros.
GXM_tblcrea=Criando as Tabelas
GXM_tcpe=Informe critério de seleção, tecle Enter.
GXM_tipe=Indique informação, tecle Enter.
GXM_tlotitle=Transferência de dados para Lotus 1-2-3 (tm)
GXM_toolbrowsedata=Selecionar Dado
GXM_toolcalculator=Calculadora
GXM_toolcalendar=Calendário
GXM_toolcopy=Copiar
GXM_toolcut=Recortar
GXM_toolpaste=Colar
GXM_tope=Informe opções, tecle Enter.
GXM_trnrpt01=Outras Transações
GXM_trnrpt02=Outros Relatórios
GXM_trnrpt03=Outros Procedimentos
GXM_trnrpt04=Outros Work Panels
GXM_trnrpt05=Outros Menus
GXM_unexp=Um erro inesperado foi encontrado enquanto estava atualizando os dados. Por favor, tente novamente.
GXM_update=Modifica
GXM_user=Nome do usuário
GXM_usrcanc=Proceso cancelado pelo usuário.
GXM_view=Ver
GXM_vsltlst=Lista de Seleção
GXM_wait=Pressione Enter para continuar ...
GXM_waschg={0} foi modificada.
GXM_wrongopt=Opções válidas: "4" ou espaço
GXSPC_ForeignKeyNotFound=Não existe '{0}'.
GXSPC_No=N
GXSPC_NoFull=No
GXM_notext=No
GXSPC_OutOfRange=Campo {0} fora da faixa
GXM_DoesNotMatchRegExp=O valor de {0} não coincide com o padrão especificado
GXSPC_ReportToPrinter=Listar na impressora? (S/N)
GXSPC_SelectionList=Lista de Seleção {0}
GXSPC_Yes=S
GXSPC_YesFull=Sim
GXM_yestext=Sim
GX_AllItems=(Todos)
GX_BtnApply=Aplicar Mudanças
GX_BtnCancel=Fechar
GX_BtnCheck=Verificar
GX_BtnDelete=Eliminar
GX_BtnDeleteAll=Apagar Tudo
GX_BtnEnter=Confirmar
GXM_confirmtitle=Confirmar
GXM_mbconfirm=Confirmar
GXM_captionconfirm=Confirmar
GX_BtnFirst=|<
GX_BtnGet==>
GX_BtnHelp=Ajuda
GXM_toolhelp=Ajuda
GX_BtnLast=>|
GX_BtnNext=>
GX_BtnPrevious=<
GX_BtnRefresh=Renovar
GXM_toolrefresh=Renovar
GX_BtnSearch=Procurar
GX_BtnSelect=Selecionar
GX_EmptyItemText=(Nenhum)
GX_HdrDate=Data:
GX_HdrPage=Página:
GX_HdrTime=Hora:
GX_MnuAbout=&Sobre
GXM_mnuabout=&Sobre
GX_MnuActions=&Ações
GXM_mnuactions=&Ações
GX_MnuCascade=&Cascata
GXM_mnucascade=&Cascata
GX_MnuClose=&Fechar
GX_MnuConfirm=Confer&ma
GX_MnuContents=&Conteúdo
GXM_mnuindex=&Conteúdo
GX_MnuCopy=&Copiar
GXM_mnucopy=&Copiar
GX_MnuCut=Recor&tar
GXM_mnucut=Recor&tar
GX_MnuDelete=&Eliminar Registro
GX_MnuEdit=&Editar
GXM_mnuedit=&Editar
GX_MnuExit=&Sair
GXM_mnuexit=&Sair
GX_MnuFile=&Arquivo
GXM_mnufile=&Arquivo
GX_MnuFirst=&Primeiro
GXM_mnufirst=&Primeiro
GX_MnuHelp=&Ajuda
GXM_mnuhelp=&Ajuda
GX_MnuLast=&Último
GXM_mnulast=&Último
GX_MnuNext=A&vançar
GXM_mnunext=A&vançar
GX_MnuPaste=&Incolla
GXM_mnupaste=&Incolla
GX_MnuPrevious=&Anterior
GXM_mnuprev=&Anterior
GX_MnuRefresh=&Renovar
GXM_mnurefresh=&Renovar
GX_MnuSearch=&Procurar...
GXM_mnusearch=&Procurar...
GX_MnuSelect=&Selecionar
GXM_mnuselect=&Selecionar
GX_MnuSelectAll=&Selecionar Tudo
GX_MnuStatusBar=&Barra de Status
GXM_mnustatusbar=&Barra de Status
GX_MnuTile=Organizar &Ícones
GX_MnuToolBar=&Barra de Ferramentas
GXM_mnutoolbar=&Barra de Ferramentas
GX_MnuView=&Visualizar
GXM_mnuview=&Visualizar
GX_MnuWindow=&Janela
GXM_mnuwindow=&Janela
GX_TipCopy=Copiar
GX_TipCut=Recortar
GX_TipHelp=Ajuda
GX_TipPaste=Colar
GX_TipRefresh=Renovar
GXM_InvalidGUID=O valor não e un GUID correto
Reporte de Auditoría=Relatório de auditoria
Calificación:=Avaliação:
Detalles de la Auditoría=Dados gerais da auditoria
Obtenido=Obtido
Tiempos=Tempo
Complejos en App iPad=Complexo en App iPad
confirm('Al terminar la auditoria, ya no podrá modificarla, ¿Desea continuar?')=confirm('Após a auditoria, e você não pode mudar, você quer continuar?')
Subclasificación=Subclassificação
Documentación soporte=Documentação de Apoio
Ver / Agregar comentarios a la Auditoría - Cinépolis OPS=Ver / Adicione comentários à Auditoria - Cinépolis OPS
Comentarios registrados en la Auditoría=Comentários adicionados na auditoria
Si deseas incluir comentarios a la Auditoría, anotalos en el siguiente campo y y presiona el botón "Agregar Comentarios"= Se você quiser incluir comentários na auditoria, anotá-las no próximo campo y e pressione o botão “Adicionar comentário”
=
=
Agregar Comentario=Adicionar Comentário
Sin Comentarios=Sem comentários
Territorio=Território
Comentarios=Comentários
Región=Região
Ver otras auditorías=Ver outras auditorias
al=ao
Actualizar=Atualizar
Nota: Una vez agregado el comentario, no podrá ser eliminado=Nota: Depois de adicionar o comentário, não ser removido
Nota: Se recomienda que el archivo pese menos de 0.5mb para no tardar en la generación del reporte.=Nota: Recomenda-se que o arquivo pesa menos de 0.5MB não tomar a geração de relatórios
Evidencia - Cinépolis OPS=Amostras - Cinépolis OPS
Reporte=Relatório
Evidencia registrada=Prova gravada
Ver Evidencia=Veja Evidence
Evidencia de auditoría=A evidência de auditoria
El reporte contiene= O relatório contém
Para mostrarse el reporte, puede tardar hasta= Para exibir o relatório, pode levar até
Consulta de reportes - Cinépolis OPS=Relatórios de consulta - Cinépolis OPS
segundos,=segundos,
foto(s)=foto(s)
dependiendo de la conexión a internet. =dependendo da conexão de internet.
No se registraron comentarios para esta auditoría=Sem comentários foram registrados para esta auditoria
=
=
=
=
=
=
=
=
=
confirm( 'Se eliminará el proceso, ¿Desea continuar?')=confirm( 'o processo é excluído, Continuar?')
confirm( 'Se eliminará la clasificación, ¿Desea continuar?')=confirm( 'a classificação é removido, Continuar?')
confirm( 'Se eliminará la subclasificación, ¿Desea continuar?')=confirm( 'subclassificação é excluída, continuar?')
Alta de documentación de soporte=Alta de documentação de apoio
Alta de documentos - Cinépolis OPS=Altas de documentos - Cinépolis OPS
Nombre del proceso=Nome do processo
Comentarios para la SALA *=Comentarios para la SALA *
Administración de Calendario=Gerenciamento de Calendário
Estas a punto de solicitar la revisión de calendario para el =Você está prestes a solicitar a revisão do calendário para o
Estas a punto de solicitar la revisión de calendario para el mes de =Você está prestes a solicitar a revisão do calendário para o mês de
Registro de actividades - Cinépolis OPS=Registo de actividades - Cinépolis OPS
El calendario ya no se podrá modificar ¿Deseas continuar?= O calendário não pode mais ser modificado. ¿Deseja continuar? B>
Solicitud realizada.=Pedido feito.
El correo no se pudo enviar=O email não pôde ser enviado
Este mes ya fue solicitado=Este mês já foi solicitado
Movimientos en Calendario=Movimentos no calendário
Modificación=Modificação
Modificación de calendario=Modificação do Calendário
Autorización de calendario=Autorização de Calendário
=
=
=
confirm( 'Se cancelará esta solicitud, ¿seguro que desea continuar?')=confirm( 'Se cancelará esta solicitud, ¿seguro que desea continuar?')
Movimientos en Calendario - Cinépolis OPS=Movimentos no Calendário - Cinépolis OPS
=
Alta de Archivos - Cinépolis OPS=Alta de Archivos - Cinépolis OPS
| |